Fin dai primi anni di studio, sviluppo una mia concezione grafica, caratterizzata dall’esigenza di una costante sperimentazione relativa a segni e concetti.
Educata all’arte, ho scelto per professione, di comunicare, consapevole del fatto che il proprio ruolo incide profondamente nell’ambito in cui opero.
Sono interessata al fatto che i prodotti del mio lavoro, segni, immagini o simboli che siano, non vadano dispersi.
Lo stile che mi rappresenta è la libertà inventiva con la doppia natura a cavallo tra la grafica e la pittura, ostinandomi a non cancellare l’ambiguo margine tra il segno e il colore.
La ricerca dei particolari, l’interpretazione dei materiali, i colori, la coerenza tra progetto e tecniche realizzative, sono fattori importanti che rappresentano lo sforzo di chi le esegue, nel riuscire ad interpretare il desiderio di bellezza.
Since the beginning of my education, I developed my own graphic design style, with an ongoing need for sperimentation of signs and concept.
I studied art and I chose communication as a job. I am aware that this role is often vast. I want to make sure that my creations (signs, images or symbols) will not be lost. My style includes freedom of invention, through the double nature of graphics and painting, without deleting the ambiguous margin between sign and color.
The consistency between designing and manufacturing techniques are important factors that represent the effort of the person who performs, in being able to interpret the desire for beauty.